全天pk10计划精准版

中国宽裕人口数量首次超过美国
2019-10-29 s555555555 21335
原文地址
原文地址:https://www.reddit.com/r/Economics/comments/dnz8i3/there_are_more_wealthy_chinese_than_americans_for/
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:s555555555 转载请注明出处



For the first time, there are more rich Chinese than Americans in the top 10%.

世界上前10%的富人中,中国人的数量首次超过了美国人。

A new report from Credit Suisse (CS) shows that wealth in China is ticking up, and the country now accounts for 100 million of the richest 10% of people in the world. There are 99 million Americans in the same category.

瑞士信贷的一份新报告显示,中国的财富正在增加,目前中国有1亿人进入了全球财富排行的前10%。同一类别的美国人有9900万。



The report highlights the extent to which global wealth is concentrated at the very top. The bottom 50% of adults account for less than 1% of total wealth, while the top 10% own 82%. The top 1% alone owns almost half of all global assets, according to Credit Suisse.

报告强调了全球财富集中在最顶层的程度。底层50%的成年人拥有的财富不来总财富的1%,而顶层10%的人拥有的财富却高达82%。瑞士信贷的数据显示,全球最富有的1%人群所拥有的资产几乎占全球总资产的一半。



"While it is too early to say that wealth inequality is now in a downward phase, the prevailing evidence suggests that 2016 may have been the peak for the foreseeable future," the report''s authors write.

报告作者写道:“虽然现在说财富不平等正处于下降阶段还为时过早,但通过数据分析猜测,2016年可能已经是不平等的顶峰了。”
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:s555555555 转载请注明出处

​[–]Peter_Plays_Guitar
Key difference: you can''t transfer large sums of money out of China without being very connected to the government.
China can only artificially control the value of their currency if they control how it interacts with the rest of the world.

中美富人关键性的区别:中国人不能把钱转移出中国除非你跟政府有关系。
只要中国能够控制自己货币与世界其他国家的流通,那么它就能够人为地控制其货币的汇率。



[–]boose
Seems like they have a massive advantage.
American money pours out into other countries all the time.

这对中国是个很大的优势啊。美国的钱天天往外国倒。

[–]robulusprime
What you see as a bug is actually a significant feature. Other comment said it well, but the largest factor of American power abroad is the Dollar''s standing as the primary reserve currency.

你所看来的这个问题实际上是美国的一大特性。其他评论说得很好,但美国在海外影响力这么大的最大因素是美元作为主要储备货币的地位。

[–]StickInMyCraw
America is at the center of a global financial system. It and other countries integrated into it have lots of capital flows in and out. For every US dollar that''s invested abroad there is a foreign dollar invested in America.

美国处于全球金融体系的中心。它和其他融入其中的国家有大量的资本流入和流出。每投资1美元,就有1美元投资于美国。

[–]RelaxItWillWorkOut
Pretty sure more money comes into America than leaves by the nature of being the reserve currency.

作为储备货币,流入美国的钱肯定比流出的多。

[–]OldManufacturer
Thats a tremendous advantage for America. You think that outflow doesnt yield anything for the US?

这对美国来说是一个巨大的优势。你认为资本外流对美国没有任何好处吗?

[–]imk
And they are all headed to Vancouver and California.

这些富人都跑去温哥华和加利佛尼亚炒房了

[–]fenwickfox
You will find them any where housing prices make your eyes water.

当一个地方的房价蹭蹭蹭地往上涨的时候你就能发觉这些人的身影了。



[–]atomic_rabbit
Considering America''s century-long head start in industrialization and other geographical resource advantages, it''s actually quite remarkable how much wealth the Chinese managed to accumulate in just a few decades.
Actually, this crude national comparison between the US and China isn''t the most interesting (and debatable) part of the Credit Suisse report.
More strikingly, the report has the number of high net worth people exploding in a really short period of time. Supposedly, the number of millionaires in the US more than doubled from 2010 to 2019, from 7.4M to 18.6M. The number in China went from 0.38M to 4.4M! Even accounting for the effects of the recovery from the global financial crisis, this amount of volatility seems surprising.

考虑来美国在工业化和其他地理资源优势上的百年领先优势,中国人在短短几十年里积存了如此多的财富,实在令人赞颂。
实际上,瑞士信贷报告中最有趣(也最有争议)的部分并不是美国和中国之间这种粗略的全国性比较。

更引人注目的是,该报告显示,高资产净值人群的数量在很短的时间内就暴增。据估量,从2010年来2019年,美国百万富翁的数量增加了一倍多,从740万增至1860万。中国的这一数字从38万上升来440万!即便考虑来全球金融危机后复苏的影响,如此巨大的波动似乎也令人食惊。

[–]Iswallowedafly
I live in Shanghai.
It isn''t unheard of for the children of factory workers to rise up to be millionaires. Upward mobility is a thing.

我住在上海。

工厂工人的孩子长大后成为百万富翁,这并非闻所未闻。向上流动是正常的。



[–]PurpleCheesyTaco1*
China needed help with that quantum satellite. The science is down pat for thorium. It is just not need in the US because of cheap gas while China doesn''t want to rely on foreign oil for it''s energy needs. China still has not built the reactors to my knowledge so that is up in the air. Same with the space-based solar satellite so I am not sure why the comparison to the US was made. They both don''t have one. US private tech companies are still in the lead when it comes to AI from what I have seen but China is making good progress with it''s state push.
It would be wrong to say that China does not innovate in some ways, but there is reason they still commit the most economic espionage of any country. They can''t innovate in many ways without foreign help or spying.

中国的量子卫星需要帮助。美国科学家已经研究出了钍反应堆。但是美国不需要,因为天然气便宜,而中国不期望依靠外国石油来满足能源需求。据我所晓,中国还没有建造钍反应堆,所以这还是个未晓数。太阳能发电卫星也一样还没造出来,所以我不懂为什么要把它和美国作比较。有都没有呢。就我所见,美国私人科技公司在人工智能方面仍处于领先地位,但中国人工智能在政府推动下正取得优良进展。

如果说中国在某些方面没有创新,那就错了,但有理由相信,中国仍是世界上从事经济间谍活动最多的国家。没有外国的帮助和间谍行为,他们在很多方面都没有创新。
收藏译文
凤凰快3 1分快3 凤凰快3

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章-|,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关-|,如用户分享不慎侵犯了您的权益,请联系我们告知,-|我们将做删除处理!