全天pk10计划精准版

中国的大城市比美国的大城市更发达吗?(六)
2019-10-27 squart 11439
原文地址
原文地址:https://www.quora.com/Are-Chinese-big-cities-more-developed-than-American-ones
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处

Are Chinese big cities more developed than American ones?

中国城市和美国城市,做为世界上新旧都市的两种代表,谁更加发达?
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处

回答一:

V Kweyama
No two cities on planet earth are alike, therefore, making general comparisons is simply impossible,
In many aspects …
Yes some large Chinese cities are far more advanced than their American counterparts,
and
In many aspects, some large Chinese cities are less advanced than their American counterparts.
The difference comes in the fact that large modern Chinese cities are almost new constructs, built on the knowledge gleaned and gained from observing the mistakes of large city developments all over the world, and correcting the errors that come with developing such constructs prior to constructing anything.
The government owns the land, not private individuals, therefore, leasehold is prent. Also, when leasehold expires, the government can demolish wholesale and correct the errors learned along the way.
Presently … Pollution has been a problem, however, again … lessons have been learned and solutions are being implemented to mitigate and even nullify the pollution problem.

地球上没有两个城市是一样的,因此,进行一般性的比较是不可能的,
在很多方面…中国的一些大城市确实要比美国大城市先进得多,
另外,还有很多方面,中国大城市不如美国的城市先进。
不同之处在于,中国的现代大城市几乎都是新的建筑,是在了解了世界各地大城市发展的错误以及学得的体会之后,再新建起来的。
而且,土地所有者是政府,而不是私人,因此,土地租赁是很普通的。同时,租赁期满后,政府可以对其进行整体拆除,并将以往的错误纠正。
现在,污染已经成为一个问题,但是,它们再一次汲取了教训,正在想办法解决,以减轻甚至排除污染问题。

回答二:



回答四:

Sawyer Mifsud
If we go by economic development China still has the GDP per capita of a developing nation, although that is partly due to a poor rural population the average US city dweller will be better off than the average PRC one.
If we go by modernity. Well then of course China wins that. Most of their urban development happened in the last two decades. Most US cities are full of old buildings and are so built up it''s hard to seriously renovate them.
Personally I place a greater importance on the economic factor but its subjective.

如果从经济发展的角度看,中国的人均GDP仍旧是发展中国家的水平,尽管这部分原因在于贫困的农村人口,但美国城市居民的平均收入高于中国城市居民的平均收入水平。
如果我们按照现代化程度来看,那当然是中国获胜。他们的城市大多是最近20年时间发展起来的,而美国大多数的城市,都是老建筑,而且建得很高,很难对这些建筑真正翻新。
我个人更复视经济方面的因素,但这只是我的主观看法。

回答五:

Kwan Ng
Those cities were built a long time ago with different needs in mind. Look at these major asian cities in the future after a similar passage of time and let us know if they are still all up to date. I think some will have been renewed to an extent because many asian cities are so densely populated they can afford to do it and must do it to keep them viable. Some may require buildings to be rebuilt as they simply do not last very long.
In the UK there are many buildings from centuries ago which are still as solid today and will outlast many newer buildings.

那些城市是很久以前建造的,有着不同的需求。
看看这些亚洲城市,在经过同样长的时候后,让我们看看它们是否仍旧是最新的。
我认为,一些城市将在一定程度上得来更新,因为许多亚洲城市人口稠密,他们有能力做来这一点,而且必须做来这一点,以保持它们的生存能力。有些建筑可能需要复建,因为它们不会连续很长时间。
在英国,有许多几百年前的建筑,今天仍旧坚固,比许多新的建筑更耐用。

回答六:



回答八:

Andrew Chan
Development is not just building new and innovative buildings. If so, all it takes is money.
It is the ability to blend in the new with the old and preserving historical buildings and cultures for starters. This goes beyond just money. It is the ability to understand, appreciate .
Further, having brand new buildings, there is also the issue of maintenance. Both within and surroundings.

发达不仅仅是建造新建筑。如果这样的话,那有钱就可以了。
发达是一种将新旧建筑融为一体的能力,第一是保存历史建筑和文化的能力,这不仅仅是钱,它是一种理解、观赏的能力。
此外,拥有全新的建筑,还存在维修问题,无论是在内部还是外面。

回答九:

Li-Ping Yuan
Yes, the US economic boom was from 1920 to 1970 and many building and cities were constructed at that time. The booming period in China is from 1980 up to now. Certainly, US cities look older and Chinese cities are more modern.
In addition, in US, most of rich/mid income people live in the suburb of large cities while many cities have poor inner city areas. This is probably not common in China.

是的,美国的经济繁荣是从1920年来1970年,许多建筑和城市都是在那个时候建造的。中国的繁荣时期是从1980年至今。当然,美国的城市看起来更古老,中国的城市则更现代化。
此外,在美国,大多数富人或者中等收入者,生活在大城市的郊区,而许多城市有贫穷的市中心,这在中国可能并不常见。

回答十:

Lance Chen
I do not think they are more developed in the sense of US cities are lack of sufficient service.
Straight speaking, of course, Chinese cities are newly built compare to here in the US.
Is there a need for US city to do a catch up? I do not think so, at least not in the large scale.
If we are OK with our surroundings, why waste the tax payer money.

相比美国城市,我不认为他们的城市更发达,因为它们城市的服务做得还不够。
当然,直截了当地说,与美国相比,中国的城市是新建的。
美国的城市有必要去追赶(中国城市)吗?我不这么认为,至少在规模上不需要。
如果我们觉得周围环境可以,为什么要浪费纳税人的钱。
收藏译文
评论暂时关闭, 后进行查看
1分赛车 全天pk10计划 1分快3

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如用户分享不慎侵犯了您的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!