全天pk10计划精准版

印度是iPhone的新家园吗?
2019-07-29 chuhao123 20030
原文地址
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=tx7D7zufOc0
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:chuhao123 转载请注明出处

Is India The New Home Of iPhone?

印度是iPhone的新家园吗?



As trade tensions continue to rise Foxconn claims to have a solution. Foxconn discusses the possibility of moving Apple's iPhone production out of China and into other countries. One of those countries is India where older generation iPhones and the iPhone XR are already being produced.

随着贸易战连续加剧,富士康宣布将提出解决方案。富士康讨论了将苹果公司的iPhone生产迁出中国,进入其他国家的可能性。其中一个国家就是印度,而比较老的几款iPhone和iPhoneXR已经在那里生产。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:chuhao123 转载请注明出处

J Q
India: Move factory to India, no tax anymore.
Apple: Great, will do.
China: 200% tax if it's not made in China.
Apple: Shiiiiiiiiiiiiiiit.

印度:把工厂迁往印度,我们给你免税。
苹果:好,就这么着。
中国:如果不在中国生产,就加200%的税。
苹果:哦谢特。

banson
India absolutely can product Apple.but later America will trade war with india.

印度完全可以生产苹果产品。但之后美国就会跟印度打贸易战了。

fjjkk
Idk, Foxconn's CEO is busy running for president :(

我不晓道,富士康的CEO忙着竞选总统呢。

Manas Paul
The entire Indian userbase will now be showering likes

所有印度用户现在都在疯狂点赞。

YouKouFu
To relocate a factory to another country, it require time to train the worker. It usually take 2-4 yrs to have high efficiency in production or even longer..By that time Trump maybe long gone...

想要把一个工厂移来另一个国家,需要时间训练工人。通常需要2-4年才能实现高效生产,甚至更长时间……等来那时候,特朗普或许早就下台了……



Justin Alexandru
In Romania we have very fast internet and maybe first 5G network in Europe.

我们罗马尼亚的网络非常快,也许将拥有欧洲第一个5G网络。

David Espinosa
From the final consumer point of view, it's regardless.
Consumer will end up paying +USD 1000 anyway, no matter if they're done in China, India, The Moon...
Well, forget about The Moon.

从一个终端用户的看法,这件事无关紧要。
消费者无论如何最终都会花1000多美元,无论是中国造的,印度造的,还是月球造的……
哈哈,月球那部分是我瞎说的。

Reddi Tarun
Yes , Tim cook already had an agreement with chief minister of Telengana to build a factory in Hyderabad ...so Apple shifts the manufacturing outlet from china to india

是的,蒂姆库克已经与泰伦加纳首席部长达成了一项协议,将在海得拉巴建立一个工厂……所以苹果正在把制造基地从中国迁往印度。

An Audioslave
Questioner: France.
Lew: BAGUETTE!

如果提问者是法国,
作者就会回答:长棍面包!

Sunny Puri
How to grow Channel Fast, just put Name India in Title.

把印度二字放进标题是吸粉的利器。

Indie Dev
YouTube told me "huwawei central viewers also watch this channel".

YouTube告诉我“huwawei central”的观众也在看这个频道。

Apisyo M
Yes, turn to India after the debacle in Wisconsin. Good luck with that as Seinfeld use to say.

是的,在威斯康辛的惨败之后转向印度。正如宋飞传所说的,祝你们好运。

Sora Valentin?
It would increase the cost for "just a little bit"....
But worry not, Apple will take this opportunity to double their Price

它会提高成本……“只提高一点点”……
但是不用担心,苹果会挠住这个机会,把价格翻倍。

zepoloremoroicirapa
For 1000 USD, I would gladly give up my mobiles.

为了1000美元,我会很高兴的舍弃我的手机。

hq cart
US extended the ban to AFTER 3 YEARS!

美国将把禁令延长来3年后。



Mohamed el-mourabiti
it's too complicated to move to India
Foxconn technology group is not only counting on iPhone sales
actually the market share from Foxconn products of iPhone it's only presenting around only 5%
they are also selling a lot to other Chinese companies (Huawei, Xiaomi,....etc)
plus 90% of their finance it's coming from Chinese banks
plus the Chinese are also holding lot shares in Foxconn
and the most important of all iPhone sales over 30% of their products in China

迁移来印度这件事太复杂了。
富士康公司不单单依靠iPhone的销售。
实际上在富士康产品的市场份额中,iPhone只占大约5%。
他们也向其他中国公司销售大量产品(华为、小米等等)。
另外他们90%的资金来自中国银行。
另外中国人也把握着富士康的大量股份。
而且最复要的是在销售的所有iPhone产品中,超过30%是销往中国。

Amey24 Xxx
Great ! Make India great again ! Lmao. Beside, moving to the USA is bad idea with those overpriced workers and products.

很好!让印度再次伟大!哈哈哈,另外,迁往美国是坏主意,因为那里的工人和产品价格都太高了。

Crazy Gamer
After that Siri could be very good in Hindi like google.

来那时候,siri会说一口很流利的印度语,就像谷歌一样。

AllPerspectives
lew complains about apple
“It’s complicated”

作者对苹果公司的埋怨是:“很复杂。”

Alexandri
Facebook making FBI life easier, like always.

脸书让FBI的日子更好过,一如既往。



Aitish Kumar
No it can't.
The reason for that is simple.
The markets flourished differently.
Chinese people suddenly(as in 1-2 generations) became wealthy,through hardwork ofc,but the point is,they became wealthy.
As all asians did at the time,they looked upto the luxuries of the westerners and,"Apple" symbolized that luxury.
Indians on the other hand,because of various reasons,did not amass sudden wealth.Heck,if you take out the top 10% out of the equation,rest of the countrymen are still poor as far as Western standards go.
What this does is creates a price conscious market.
Yes,the top 1% like the Apple here as well for very similar reasons like the Chinese.And these guys will buy Apple phones.
But everyone besides them,has grown up in an environment where they even care about the pennies.
In such an environment,a luxury brand like Apple can't survive imo.Ofcourse,they could change their strategy and make their cheaper models available in India and they might sell.
But the thing is,because of their ego or some other reason,they completely missed the budget tech boom here.
We have already experienced the Xiaomi's and the Oneplus's and a bunch of other brands with competitive pricing and absolute bang for buck features.
What this does is that unless apple releases a SPECIFIC competitively priced new phone here,they won't ever make their mark.Like never.
The reason for that is:
A)You can get better phones from trusted brands like Oneplus.
B)The phone that they would bring would be most likely be a "cheaper version" of a phone.Not the best the brand can deliver.
On the other hand,Oneplus and Xiaomi are selling their "flagship phone" here.
And the thing is,people want the best.If they can't afford a company,then they want the best from another affordable company.Oneplus and Xiaomi have even more of a lead as thwy are trusted so people will know that those flagships will deliver.
Of course,even after all this,just because of their brandname,they could manage to trick the people to buy their phones cause people will think it will be great as the whites use it.But the problem with this is that,they will only manage to do it once AND lose their brand's respect as well.People who have never used an iPhone will be quick to see it's flaws and the superiority of Google assistant,Google maps,Gmail etc for a country that already used them a lot more than Apple services will be clear very easily.And did I mention that people here are not very fond of Internet transactions,especially from a brand that doesn't have a tenth of shops of other companies or the tenth of their trusts either?
Apple will end up becoming a brand that is good only for whitepeople and people will straight up ignore it.
In closing,unless they partner with a budget company to bring a new specific device for this marketplace,Apple will never be a big contender here.

不,它做不来。
原因很简单。
市场的繁荣度不同。
通过勤劳工作,中国人忽然之间(在一两代期间)变得宽裕,关键在于,他们变得富有了。就像所有亚洲人一样,他们等待西方人的豪华生活,“苹果”是那种豪华生活的标志。

而印度人则不然,由于多种原因,并没有出现大量人群变富的情况。如果把顶层的10%排除在外,剩下的印度国民依然十分贫穷,远远落后于西方标准。
这就创造了一个有价格意识的市场。
是的,印度最上层1%的人口喜欢苹果,原因与中国人十分相似。所以那些人会去买苹果的手机,但他们之外的所有人,都是在一个锱铢必较的环境中长大的。



Mithlesh Shetty
Did you remember some day in a year apple made statement ...we won't make apple in India ...look at India so down
Hey apple whatsup now?

你们还记得一年内的某一天,苹果曾发布了一个声明:“我们不会在印度生产苹果产品。”他们如此的看不起印度。
嘿,苹果公司,出了什么事?

Jeremy Wong
It will be interesting to see India replacing China for Apple.
It can be highly feasible as long they don't get sanctions...else it's kinda pointless.
Cheers!

看来印度代替中国为苹果公司生产产品,将会很有意思。
只要印度不会受来制裁,这是很可行的,否则就没什么意义了。
干杯!

Swastik Swarup Das
if import taxes go away, iphones and ipads will be so cheap wow

如果进口税取消,iPhone和ipad会变得很便宜。

Jason Hunt
To answer the question. Yes.

我的回答是:是的。

Tech Gents
The key word is IF needed. Foxconn is a Taiwan based company and aside from the business aspect don't forget the political side of things. And whether India or China or Vietnam or anywhere I doubt we'll see iPhones priced lower than 700 bucks!!

关键是是否需要。富士康是一家台湾公司,除了商业考虑,不要忘记政治方面的事情。而且无论是在印度、中国、越南还是其他任何地方生产,我怀疑iPhone的价格都不会低于700美元!

Gefei Cai
Yes, it can, but after 10 years, India will be accused as raping US economy and then, tariff

是的,可以,但是10年后,美国就会指责印度强奸了美国经济,然后关税就会接踵而至。

The Geek Site
No one is gonna buy it then

那样的话就没人买了。

Puneeth HN
Huawei - Next time they make a video of you on youtube, dont go to it, the IPhone is dead, bury it. Consider this mercy.
Apple- Tell me ,Do you Bleed,.. U WILL!

华为:下一次他们在YouTube上制作关于你的视频时,不要去看,iPhone已经死了,埋了。发发慈悲吧。
苹果:告诉我,你是不是受伤了?你肯定会受伤的!

Abdul Ghani
iphone leaks are gonna be everywhere

iPhone的泄漏将会来处都是。



Fu Zhixiang
India is capable of assembling Iphone. Even xiaomi and huawei may partly assembled there in the future. But if Trump wants to play this political card to exploit Indians, that'll be disappointing to him because Indians have their own guts too.

印度有能力组装iPhone。甚至小米和华为未来都有可能在那里组装部分产品。但如果特朗普想玩这种政治手段来剥削印度人,那么他会失望的,因为印度人也有自己的骨气。

Umar Latif
Does that also include the parts that are made in China or just assembly?

这也包括那些在中国制造的零件吗?还是只有组装?

Phil 488 Pista
Antitrust law is going to give Apple plenty of headaches!

反托拉斯法案会让苹果足够头疼的!

Callum
I used to live in Taiwan and there a bunch of people that work at Foxconn there but I’ve seen Foxconn factories in Vietnam also

我曾经在台湾生活,那里有很多人在富士康工作,但我也在越南看来过富士康工厂。

Bugatti Boss
China is a Threat to the West because they've become capable of challenging Western dominance in Technology. So long as India is satisfied with making socks and T-shirts or putting assembling phones for Western consumption then they're fine. However if they ever seek to challenge Western Technology dominance....I fear the West will decide that India needs Democracy!

中国对西方来说是一个威逼,因为他们正在逐步向西方的技术霸权发起挑战。所以只要印度满足于为西方生产袜子、T恤或者组装手机,来满足西方的消费,那么他们都会乐于如此。然而一旦他们试图挑战西方的技术霸权,我恐怕西方就会下决定给印度送民主!
收藏译文
全天pk10计划 1分快3 1分赛车

免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章-|,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关-|,如用户分享不慎侵犯了您的权益,请联系我们告知,-|我们将做删除处理!